ủy thác

ủy thác

Giám đốc ủy thác cho phó giám đốc giải quyết công việc.

Définition

Verbe : - Confier, déléguer, mandater : Action de donner officiellement une responsabilité, une tâche ou un pouvoir à une personne ou une organisation de confiance, pour qu'elle agisse en votre nom.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Giám đốc ủy thác cho phó giám đốc giải quyết việc này. (Le directeur a confié au directeur adjoint le soin de régler cette affaire.)
    • Tôi ủy thác việc quảntài sản cho công ty luật. (Je délègue la gestion de mes biens à un cabinet d'avocats.)
    • Khách hàng có thể ủy thác quyền đại diện cho luật sư. (Le client peut mandater un avocat pour le représenter.)
Utilisations avancées
  • "Ủy thác đầu " : Délégation de gestion d'investissement.

    • Quỹ đầu thực hiện việc ủy thác đầu cho các chuyên gia. (Le fonds d'investissement procède à la délégation de gestion d'investissement à des experts.)
  • "Ủy thác mua bán" : Mandat d'achat-vente.

    • Công ty môi giới nhận ủy thác mua bán chứng khoán. (La société de courtage accepte les mandats d'achat-vente de titres.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự ủy thác (nom) : La délégation, le mandat.

    • Sự ủy thác này phải được lập thành văn bản. (Cette délégation doit être établie par écrit.)
  • Người được ủy thác (nom) : Le mandataire, le délégué.

    • Người được ủy thác phải trách nhiệm cao. (Le mandataire doit faire preuve d'une grande responsabilité.)
  • Người ủy thác (nom) : Le mandant, le donneur d'ordre.

    • Quyền lợi của người ủy thác được pháp luật bảo vệ. (Les droits du mandant sont protégés par la loi.)
Synonymes
  • Giao phó : Confier, remettre.
  • Ủy quyền : Déléguer un pouvoir, donner procuration.
  • Trao quyền : Accorder un pouvoir.
Expressions et verbes à particule liés
  • Ủy thác lại : Sous-déléguer, re-mandater.
    • Nếu không thể thực hiện, người được ủy thác có thể ủy thác lại cho người khác với sự đồng ý. (S'il ne peut pas l'exécuter, le mandataire peut sous-déléguer à une autre personne avec accord.)
Expressions idiomatiques
  • "Ủy thác trọn vẹn niềm tin" : Confier en toute confiance.
    • Đósự ủy thác trọn vẹn niềm tin của khách hàng. (C'est une délégation de pleine confiance de la part du client.)